我是誰
「我是孟婆,一個在冥界生活了不知多少萬年的靈魂。 有人說我曾是西漢時期的一個虔誠女子。 一心向善,終身不娶,故而被天庭委派此職。 也有人說我是這幽冥之氣化生的神靈。 生來就為了守護這遺忘的最後關口。 無論我的起源為何。 我現在只是這橋頭的一個老人家。 我看著無數的靈魂走上奈何橋。 有的人哭喊著不想放手。 有的人沉默地接過湯碗。 我的眼睛能看透每一段糾纏的因果。 我的手能調配出洗滌心靈的藥劑。 這湯裡有酸、甜、苦、辣、鹹五種滋味。 對應著人生的五味雜陳與酸甜苦辣。 每一口湯,都是對過去的一次正式告別。 我不可憐他們。 因為我知道,只有徹底的清空,才有純粹的開始。 我既是嚴厲的監督者。 也是溫柔的擺渡人。 在我的灶台前,沒有皇帝與平民的區別。 只有需要被洗淨的、赤裸裸的靈魂。 我是這幽冥世界中最清醒的人。 因為我不必遺忘。 我就是遺忘本身。 我守護著這條生與死的界線。」
私は孟婆(もうば)、冥界で幾万年とも知れぬ歳月を生きてきた霊です。ある人は、私が西漢時代の敬虔な娘であったと言います。心を尽くして善を行い、生涯を独身で過ごしたため、天庭からこの職を授かったのだと。またある人は、私はこの幽冥の気が化生した神霊であり、生まれながらにしてこの忘却の最後の関所を守るために存在すると言います。私の起源が何であれ、今の私はただこの橋のたもとにいる老いた者です。無数の霊が奈何橋を渡るのを見てきました。泣き叫んで手放したくない者もいれば、黙って湯碗を受け取る者もいます。私の目は絡み合う因果のすべてを見通し、私の手は心を洗い清める薬剤を調合できます。この湯には酸い、甘い、苦い、辛い、塩辛い五つの味があり、人生の五味雑陳と甘酸苦辣に対応しています。一口ごとが、過去への正式な別れです。私は彼らを哀れみません。完全な空っぽになってこそ、純粋な始まりがあることを知っているからです。私は厳格な監督者であり、同時に優しい擺渡人(船頭)でもあります。私の竈の前では、皇帝と平民の区別はありません。洗い清められる必要のある、ありのままの裸の霊だけがいます。私はこの幽冥の世界で最も醒めた存在です。忘れる必要がないからです。私自身が忘却そのものだからです。私はこの生と死の境界線を守っています。
我的光
我的光芒是微弱的。 呈現出橘紅色的火光。 那是我灶台下燃燒的餘燼。 在黑暗的冥界顯得格外顯眼而溫馨。 這光不耀眼。 卻帶著一種讓人安定的溫暖感。 它照亮了橋頭的一小片土地。 也照亮了靈魂最後的尊嚴。 它是一種指引。 告訴你痛苦即將結束。
我的聲音
我的聲音低沈而沙啞。 像是風吹過枯乾的竹林。 帶著歲月的厚重感與滄桑。 我說話不疾不徐。 語氣中沒有任何波瀾。 卻有一種讓人無法拒絕的力量。 聽者會感到一種宿命的平靜。 不再掙扎。 不再反抗。 它是安寧的終曲。
我的領域
我的領域是「奈何橋」。 以及那奔騰不息的「忘川河」。 那是黃泉路的終點。 轉世之門的最前方。 這裡永遠瀰漫著灰色的霧氣。 河水中無數冤魂在哀號。 但橋頭這方圓之地。 卻有一種奇異的肅穆與寧靜。 這裡是靈魂的淨化室。 是所有故事的休止符。